загрузка...

Детская литература. Выразительное чтение.

РАЗДЕЛ II. ПРАКТИКУМ ПО ВЫРАЗИТЕЛЬНОМУ ЧТЕНИЮ

 

Глава 6. ИНСЦЕНИРОВАНИЕ

 

6.2. КАК ВЫБРАТЬ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ДЛЯ ИНСЦЕНИРОВАНИЯ?

 

Лучше всего для инсценировки подходят небольшие произведения, в которых есть ярко выраженное действие, события. Нельзя инсценировать лирические произведения, в которых нет внешнего событийного сюжета. В то же время событий не должно быть очень много: дети могут запутаться в их последовательности, что-то забыть, пропустить от волнения.

Самый удобный художественно-словесный материал для знакомства детей с инсценированием – фольклорная сказка, причем не волшебная, а либо бытовая, либо о животных, либо кумулятивная.

Мы бы советовали воспитателю начинать с кумулятивных сказок, т.е. таких, в которых действие от завязки до развязки повторяется несколько раз, накапливается, например: “Петушок и бобовое зернышко”, “Колобок”. Дело в том, что маленькому ребенку легче запомнить фабулу такой сказки: каждый эпизод повторяет предыдущий, меняется только персонаж. Фольклорная сказка не требует заучивания текста наизусть – можно говорить своими словами, передавая суть.

При выборе для драматизации эпического произведения полезно помнить, что драматизировать удобнее эпические произведения, небольшие рассказы или отдельные главы из литературных сказок, в которых много диалогов. В произведении не должно быть много действующих лиц (это создаст трудности для постановщика).

Для инсценирования сюжетных стихотворений необходимо создание сценария. Дело в том, что сюжетное стихотворение невозможно показать на сцене так, как, например, рассказ. Действие в поэтическом тексте сжато, поэт указывает только на самые главные его элементы: читатель легко разворачивает остальное в своем воображении, но при попытке показать его исчезает динамика. Поэтому выбор сюжетного стихотворения для представления на сцене – дело непростое. Адресуем воспитателей к поэзии Д. Хармса, О. Григорьева, Г. Остера, переводам из зарубежной поэзии С.Я. Маршака. В этих стихотворениях часто используется диалог, причем как обозначенный автором, так и скрытый; в них много действия. Но в любом случае перевод сюжетной поэзии в сценическую форму требует от сценариста богатого воображения, владения условным языком театра. Иначе он просто выстроит детей в ряд – и они будут по очереди произносить поэтический текст. Такую форму называют литературным монтажом, или литературой композицией. Она тоже имеет право на существование, но менее эффективна для общего развития детей и менее интересна для зрителей.

В произведении, предназначенном для инсценирования, обязательно должен быть элемент игры либо откровенной условности, потому что претензии на инсценирование реалистических произведений силами дошкольников несостоятельны и только воспитывают дурной художественный вкус.

Главное – произведение должно быть интересным самим детям, они должны захотеть в него играть.





загрузка...
загрузка...