Простое осложненное предложение1
1 В пособии обобщены материалы: 1) Русский язык: Учеб. для 8 кл. общеобразоват. учреждений / М.М. Разумовская, С.И. Львова, B. И. Капинос, В.В. Львов; Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Ле- канта. («Дрофа»); 2) Русский язык: Учеб. для 8 кл. сред. шк. / C. Г. Бархударов, С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов, Л.А. Чешко. — 16-е изд. («Просвещение»).
Напомним: предложение считается осложненным, если в нем есть:
— обращения
Сегодня, школа, прощаемся с тобой!
— однородные члены предложения
![]()
— обособленные члены предложения
Тогда он сел на крышку и так, сидя на ней, закрыл чемодан на ключ (А. Алексин).
Я схватил ключи, лежавшие на столе, и сунул в карман пальто (А. Алексин).
— вводные конструкции
К сожалению, ты не сможешь воспользоваться учебником.
I. Предложения с обращениями
Обращение — это слово или словосочетание, обозначающее того, к кому или к чему адресована (обращена) речь.
Присядем, друзья, перед дальней дорогой!
Обращение:
1) имеет форму именительного падежа;
2) произносится с особой звательной интонацией;
3) по своему составу может быть нераспространенным (состоит из одного слова) или распространенным (имеет зависимые слова);
4) не является членом предложения;
5) употребляется в устной и письменной речи.
Ср.: Провожающие, просим вас освободить вагоны.
Уважаемый Алексей Николаевич, большое спасибо Вам за поздравление.
6) может стоять в начале, в середине и в конце предложения;
7) на письме выделяется знаками препинания, чаще всего запятыми; эмоционально окрашенное обращение, стоящее в начале предложения, выделяется восклицательным знаком.
Василий Федорович, вы мне поручите что-нибудь (Л. Толстой).
Не шуми ты, рожь, спелым колосом! (А. Кольцов)
Разбуди меня завтра рано, о моя терпеливая мать (С. Есенин).
Старик! Я слышал много раз, что ты меня от смерти спас (М. Лермонтов).
II. Предложения с однородными членами
Однородные члены предложения имеют следующие признаки:
1) относятся к одному и тому же слову;
2) отвечают на один и тот же вопрос;
3) являются одним и тем же членом предложения;
![]()
(И. Панаев)
4) связаны между собой сочинительной связью (являются равноправными и не зависят друг от друга);
5) сочинительная связь между однородными членами выражается с помощью интонации или интонации и сочинительных союзов всех разрядов:
Наверху за потолком кто-то не то плачет, не то смеется (А. Чехов);
Для связи однородных членов могут использоваться двойные сопоставительные союзы: как... так и, не только. но и, не столько. сколько, насколько. настолько, если не... то, хотя и... но и др. Запятая ставится перед второй частью этих союзов:
Туманы в Лондоне бывают если не каждый день, то через день непременно (И. Гончаров).
6) произносятся с интонацией перечисления;
7) могут иметь зависимые слова, то есть быть распространенными и нераспространенными:
И скорбь, и боль, и все желания твои ты перельешь в слова (М. Горький);
8) на письме разделяются запятой:
Ритм колес, колыхание красной занавески фонаря, нервные свистки паровоза не давали ему спать (А. Куприн).
Не являются однородными членами предложения:
1) повторяющиеся слова
Зимы ждала, ждала природа (А. Пушкин).
2) фразеологические обороты типа ни свет ни заря, ни пуха ни пера, и смех и горе, и стар и млад, ни рыба ни мясо и др., в которых с помощью повторяющихся союзов соединяются противоположные понятия. Запятая в таких оборотах не ставится.
О различии однородных и неоднородных определений см. с. 200.
III. Предложения с обособленными членами
Члены предложения, выделяемые по смыслу и интонационно, называются обособленными. Цель обособления — придать таким членам предложения некоторую самостоятельность в предложении.
В устной речи обособленные члены произносятся с особой выделительной интонацией, а на письме — выделяются запятыми, реже — тире.
Обособленные члены предложения делятся на следующие группы:
1. Обособленные второстепенные члены со значением добавочного сообщения. К ним относятся:
а) обособленные определения и приложения;
б) обособленные обстоятельства;
в) обособленные дополнения;
г) обособленные сравнительные обороты.
И звезды слушают меня,
Лучами радостно играя.
(М. Лермонтов)
2. Обособленные уточняющие члены предложения.
Внизу, в травах, полная тишина, и в ней слышно, как работает шмель (М. Пришвин).
Обособление определений, приложений, обстоятельств, дополнений
Обособленные определения могут быть выражены:
— одиночными прилагательными или причастиями;
— причастными оборотами (причастие + зависимые слова);
— прилагательными с зависимыми словами:
Мартовская ночь, облачная и туманная, окутала землю (А. Чехов).
И облако зажглось, пронизанное светом
Непобедимого луча!
(К. Бальмонт)
Я прожил жизнь, полную неожиданностей и предательства (К. Паустовский).
Обособленные приложения
Приложение — это определение (отвечает на вопросы какой? чей?), выраженное существительным и согласованное с определяемым словом в числе и падеже; может быть распространенным и нераспространенным:
Остров затянулся туманом — серой неподвижной мглой (К. Паустовский).
Звездочки-росинки на лугу мерцают (В. Застрожный).
Об обособлении определений и приложений см. с. 200— 201.
Внимание: в конце и середине предложения распространенные и нераспространенные определения и приложения в целях усиления обособления отделяются с помощью тире:
Исследовательская деятельность — мудрый педагог — воспитывает личность, развивает память и наблюдательность, точность и тонкость мышления (В. Харченко).
Так как в формулировке заданий может быть поставлена задача поиска предложения с необособленным определением или приложением, надо знать, когда эти ослож- нители не отделяются знаками препинания.
Приложения и согласованные определения не обособляются, если стоят перед определяемым словом, не имеют дополнительного обстоятельственного оттенка и не относятся к личному местоимению:

Не обособляются также приложения с союзом как, имеющие значение «в качестве»: Начальник штаба рекомендовал Иванова как опытного пилота (в качестве опытного пилота).
Обособленные обстоятельства могут быть выражены:
— одиночными деепричастиями;
— деепричастными оборотами (деепричастие + зависимые слова);
— сравнительными оборотами;
— именами существительными в косвенных падежах с предлогами;
Выделяются на письме запятыми обстоятельства, выраженные:
1) деепричастными оборотами и одиночными деепричастиями (исключение — деепричастия, употребляющиеся как наречия образа действия):
Путь человека нельзя понять, увидев один его шаг (И. Эренбург).
В тихой воде, дробясь, отражаются огни кораблей (А. Новиков-Прибой).
2) существительными с предлогами несмотря на, согласно, вопреки, благодаря, при наличии, при отсутствии, за неимением, по причине, ввиду, вследствие:
Чувство юмора заставило Андрея, несмотря на всю досаду, улыбнуться (Д. Гранин).
Не выделяются на письме запятыми:
1) одиночные обстоятельства, выраженные наречиями: стоя, сидя, лежа, молча, нехотя, шутя, не глядя, крадучись, играя и др.:
Татьяна любит не шутя (А. Пушкин).
2) фразеологические сочетания, в состав которых входят деепричастия:
Вся команда чинит паруса не покладая рук (К. Паустовский).
Сравнительные обороты с союзами как, будто, словно, точно и др. выделяются на письме запятыми, если:
1) употребляются в значении сравнения, уподобления:
Свободно мчится песнь моя,
Как птица дикая в пустыне,
Как вдаль по озеру ладья.
(М. Лермонтов)
Действительность, как туча, приближалась все грозней и грозней (И. Гончаров);
2) союз как соотносится в предложении с указательными словами тот, такой, так:
Я никогда не видел леса таким прекрасным, как в эту ночь (А. Грин);
3) союз как употребляется в сочетаниях как правило, как обычно, как всегда, как сейчас, как и др.:
Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден (Л. Толстой);
4) союз как употребляется в сочетаниях не что иное, как; не кто иной, как:
Мой вызов маркизу был не чем иным, как шуткой (А. Толстой).
Сравнительные обороты с союзами как, будто, словно, точно не выделяются на письме запятыми, если:
1) входят в состав сказуемого или фразеологического сочетания:
Поэзия Пушкина как пение птиц в роще, как песнь ветра, как шум волны (А. Толстой).
Щукарь встал как вкопанный (М. Шолохов).
2) им предшествуют слова вроде, именно, почти, совершенно или отрицание не:
На него смотрели именно как на человека, обязанного вылечить (А. Грин).
Обособленные дополнения
Под обособленными дополнениями условно понимают синтаксические конструкции (падежные формы имен существительных с предлогами и предложными сочетаниями) со значением включения, исключения, замещения (т.е. с ограничительным или расширительным значением) и предлогами вместо, кроме, помимо, за исключением, исключая, включая, наряду с, сверх, в отличие от, по сравнению с и др.
На письме обособленные дополнения, как правило, выделяются запятыми.
Я думаю, кроме России, в сентябре месяце нигде подобных дней не бывает (И. Тургенев).
У всех, за исключением Комиссара, дела шли хорошо, и только разговоров было что о выписке (Б. Полевой).
Обособление уточняющих членов предложения
Уточняющие обособленные члены предложения конкретизируют или поясняют значения разных членов предложения — главных и второстепенных.
Чаще всего уточнения требуют обстоятельства места и времени, обозначенные словами там, туда, оттуда, впереди, сзади, везде, всюду, тогда, потом, теперь и др. Такие общие указания на пространство и время обычно нуждаются в конкретизации:
Тут, (где именно?) под березами, еще цветет своими необыкновенными цветами крушина... (М. Пришвин)
Я сидел в березовой роще осенью, (когда именно?) около половины сентября (И. Тургенев).
Другие члены предложения: Весь этот день Анна провела дома, то есть у Облонских (Л. Толстой).
IV. Предложения с вводными конструкциями
Вводные конструкции — это вводные слова, сочетания слов и предложения, при помощи которых говоря - щий (пишущий) выражает свое отношение к тому, что он сообщает.
К моему удовольствию, батюшка согласился на мою просьбу (М. Салтыков-Щедрин). Вводная конструкция к моему удовольствию выражает чувства говорящего.
Арина Петровна осталась по-прежнему в Головлеве, причем, разумеется, не обошлось без семейной комедии (М. Салтыков-Щедрин). Вводное слово разумеется выражает степень достоверности сообщения (большую степень уверенности).
Вводные конструкции имеют следующие признаки:
1) не являются членами предложения и не имеют грамматической связи ни с одним членом предложения;
2) в устной речи выделяются интонацией вводности (паузы, сравнительно быстрое произношение), а в письменной — знаками препинания (чаще всего запятыми):
Вареньке, должно быть, стали скучны эти речи, и она запела вполголоса, рассматривая берег потускневшими глазами (М. Горький);
3) имеют различные значения.
1. Степень достоверности сообщения:
— большая степень уверенности: безусловно, разумеется, без сомнения, несомненно, конечно, бесспорно и др.;
— меньшая степень уверенности, предположение: кажется, вероятно, может, может быть, быть может, наверно(е), возможно, пожалуй, должно быть, думаю, надо полагать, очевидно, по-видимому, видимо, виднои др.;
2. Различные чувства:
— радость, удовольствие: к счастью, к радости, к общей радости, на радость, к удовольствию;
— сожаление, огорчение: к (большому, великому) огорчению, к сожалению, жаль, к несчастью, на беду и др.;
— удивление: к удивлению, к изумлению, странное (удивительное) дело;
— страх, опасение: ужас, чего доброго, неровен час.
3. Источник сообщения:
— сам говорящий: с моей точки зрения, по-моему, думаю, вижу, известно, на мой взгляд, по моему мнению;
— другие люди: по-вашему, говорят, по слухам, по преданию, слышно, по наблюдению.., по выражению..., по мнению..., по словам., с точки зрения...
4. Обращение к собеседнику:
— привлечение внимания: позвольте, помилуйте, поймите, послушайте, согласитесь, понимаете, знаете и др.;
— выражение вежливости: извините, простите, пожалуйста, будьте добры, спасибо, будьте любезны.
5. Оформление мысли:
— связь мыслей, порядок: например, во-первых, во- вторых, в-третьих, наконец, далее, кроме того (перечисление); напротив, наоборот, однако, с одной стороны, с другой стороны (противопоставление); значит, итак, следовательно, в общем, таким образом, стало быть (следствие, вывод);
— способ оформления мыслей: другими словами, иначе говоря, короче, короче говоря, к слову сказать, кстати, лучше сказать, между нами говоря, так сказать, одним словом, проще говоря, подчеркиваю, между прочим, если можно так выразиться и др.
Никогда не являются вводными и не выделяются запятыми следующие слова: будто, как будто, ведь, вряд ли, даже, как бы, как раз, просто, только, якобы, поэтому, обычно, обязательно, причем, словно и др.
Вставные словосочетания и предложения передают дополнительную, необязательную информацию, поясняют описываемую речевую ситуацию. Вставные конструкции на письме выделяются тире или скобками, а в устной речи — более отчетливо выраженной интонацией вводности (паузы, понижение голоса, более быстрый темп произнесения):
Но Ваше сердце, точнее — взор
(как тонкие пальцы — предмет, узор)
рождает чувства.
(И. Бродский)
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
(А. Пушкин)