Литература. 10 класс. Часть 2. Миркурбанов Н.М., Голева Г.Ф.

КРАТКИЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

АЛЛИТЕРАЦИЯ — повтор одинаковых или сходно звучащих согласных, используемый обычно для звуковой выразительности, но обладающий и изобразительными возможностями. Эти возможности А. не ограничиваются звукоподражанием (Били копыта, пели будто. // Гриб. Грабь. Гроб. Груб. — В. Маяковский). Подразумевается большая частотность этих звуков на определенном отрезке текста или на всем его протяжении: Волга, Волга весной многоводной// Ты не так заливаешь поля. — Н. Некрасов.

АЛЛЮЗИЯ — намек на реальное литературное, историческое, политическое явление, которое мыслится как общеизвестное и потому не называется. Например, строчки А. Блока «Всадник бронзовый, летящий // На недвижном скакуне» («Пушкинскому дому») — А. на поэму Пушкина «Медный всадник».

АНАГРАММА — перестановка букв или звуков заданного словаря, дающая новое слово. А. «зашифровывает» исходное слово, поэтому часто сфера ее применения — литературная игра (псевдонимы, ребусы, загадки); например, в романах Владимира Набокова анаграмматические версии имени писателя — Вивиан Датор-Блок или барон Клим Авидов — знаки авторского присутствия в тексте.

АНАФОРА (единоначатие) — повтор слова или группы слов в начале нескольких стихов, строф, фраз.

Эти ивы и березы,

Эти капли — эти слезы,

Этот пух не лист,

Эти горы, эти долы,

Эти мошки, эти пчелы,

Этот зык и свист.

А. Фет

АНТИТЕЗА — 1) стилистическая фигура, основанная на резком противопоставлении образов и понятий: «...Как мы черный день встречали // Белой ночью огневой» (А. Блок); 2) в широком смысле — всякий содержательно значимый контраст на разных уровнях художественного произведения.

АРУЗ или АРУД — квантитативная система стихосложения, основанная на чередовании долгих и кратких слогов, возникшая в арабской поэзии и получившая распространение в персидской и тюркской поэзии. Все поэтические памятники классических арабской и персидской литератур написаны в этой системе. Первым произведением в тюркоязычной поэзии, написанным арузом, считается поэма Юсуфа Хасс Хаджиба Баласагуни «Кутадгу билиг» («Знание, дарующее счастье»), созданная в XI веке.

АССОНАНС — повтор гласных звуков в стихотворном тексте, чаще всего ударных, в отличие от аллитерации, например:

У наших ушки на макушке!

Чуть утро осветило пушки

И леса синие верхушки —

Французы тут как тут.

М. Лермонтов

БЕЙТ — двустишие в поэзии народов Востока, выражает законченную мысль; может быть отдельным стихом, может создавать рубаи, газели, касыды и другие формы восточной лирики.

Бейт — минимальная строфическая единица тюркской и персидской поэзии. В переводе с арабского означает «дом». Организующие бейт полустишия именуются мисра, то есть «скаты крыши» или «створки двери» — так образно передано симметричное строение бейта (из двух равных полустиший). На арабском, персидском, тюркском языках (имеющих письменность на основе арабской графики) бейт — это одна строка с пробелом между полустишиями-мисра (иногда между мисра ставился разделитель — к примеру, звёздочка — чернилами другого цвета).

ГАЗЕЛЬ — древнейшая форма восточной поэзии арабского стихосложения, является самой распространённой формой стихосложения на Ближнем и Среднем Востоке. Газель является лирическим стихотворением, в котором рифмуются два полустишия первого бейта, причём затем та же рифма (монорим) сохраняется во всех вторых полустишиях каждого последующего бейта по типу «aabacada» и т. д. В последнем бейте газели нередко называется поэтическое имя (тахаллус) автора. Обычно в поэтических сборниках (диванах) газели не имели названий и располагались по алфавиту, согласно последней букве рифмуемого слова. Газель как форма начала складываться в IX—X веках и нашла своё отражение в творчестве классиков персидской литературы Низами, Саади, Хафиза, Хагани и Джами. Эта форма встречается и у некоторых азербайджанских и османских авторов, таких как Физули, Саиба Табризи а также у узбекского поэта Навои. Своей окончательной формы газель достигла в творчестве Хафиза. Именно он закрепил каноны газели. Лирический герой, от имени которого написана газель, противопоставляется «ей», «ему» (возлюбленной, судьбе, горестям мира, властителю, Всевышнему — при этом в персидском языке нет грамматической категории рода). Герой газели стремится слиться с предметом своего желания, преодолеть разделяющую их пропасть, но это противоречие никогда не разрешается. Именно эта особенность придает газели черты сжа-

той пружины, именно в этом — секрет её высочайшего эмоционального, психологического, философского напряжения.

ГРОТЕСК — от франц. grotesque (причудливый) — намеренная деформация, искажение реальных пропорций изображаемого предмета, причудливое сочетание правдоподобия и фантастики. Основа Г. — гипербола; устойчивые черты гротескного образа — алогичность, подчеркнутая парадоксальность, демонстративная условность. Гротескный образ соединяет комическое и трагическое, прекрасное и безобразное, вызывая одновременно смех и ужас. Таковы повесть Н.В. Гоголя «Нос», романы М.Е. Салтыкова - Щедрина «История одного города» и Дж. Свифта «Путешествия Гулливера».

ДАСТАН — Литературные дастаны можно сравнивать с жанром героической поэмы в европейской литературе. Обычно они написаны в стихотворной форме. Стих поэтического дастана бывает двух типов — 11- сложник и 7—8-сложник. Литературный поэтический дастан широко представлен в таджикско-персидской и тюркоязычной литературах (азербайджанские, узбекские, казахские поэты) — примерами могут служить «Лейли и Меджнун», «Хосров и Ширин», «Искандер-наме» Низами Гяндже ви. Жанр литературного дастана встречается и в современной поэзии.

ДИВАН — в литературе Ближнего, Среднего Востока и Средней Азии — собрание лирических стихотворений одного поэта или группы, объединяемой по какому-либо признаку (например, «Диван племени Ху- зайль»). Стихотворения располагаются в алфавитном порядке их рифм.

ДРАМА — литературный (драматический) жанр, получивший особое распространение в литературе XVIII—XIX веков, постепенно вытеснив другой жанр драматургии — трагедию, противопоставив ему преимущественно бытовой сюжет и более приближенную к обыденной реальности стилистику. Драма воспроизводит прежде всего внешний мир — взаимоотношения между людьми, их поступки, возникающие конфликты. Д. имеет диалогическую форму. Для драматических произведений характерны остроконфликтные ситуации, побуждающие персонаж к словесно-физическому действию. Д. изображает, как правило, частную жизнь человека и социальные конфликты. В XIX в. получила развитие реалистическая драма в творчестве А. Островского, А.Чехова и др.

ИНВЕРСИЯ — нарушение «естественного» для данного языка порядка слов. И. логически и/или интонационно выделяет слово (часть предложения), например: «Часов однообразный бой // Томительная повесть ночи» (Ф. Тютчев).

ИРОНИЯ — 1) вид тропа; противопоставление буквального значения слова тому значению, которое вкладывается в него говорящим; 2) вид комического, выражение насмешки под маской серьезности: «Чернышевский был человек прямой и твердый, как дубовый ствол» (В. Набоков).

КАСЫДА, КАСИДА — твёрдая поэтическая форма народов Ближнего и Среднего Востока, Средней и Южной Азии. Название происходит от арабского корня, означающего «направляться к цели». Особенности касыды: большой объем (до 200 бейтов), однозвучная рифмовка (по типу «aa ba ca da...») и композиция из пяти частей: лирическое вступление (насиб), описание чего-либо (васф), путешествие поэта (рахиль), восхваление (касд), самовосхваление (фахр).

Однако это идеальная модель касыды, которая использовалась не так часто и свидетельствовала о профессиональности поэта. Впоследствии рахиль перестал выделяться как отдельная часть касыды и стал частью касда. В XI—XII вв. появилась философская касыда.

Обязательное упоминание в тексте имён, зачастую — событий и дат делает касыду важным историческим источником.

КОНФЛИКТ — столкновение между персонажами либо между персонажами и средой, героем и судьбой, а также противоречие внутри сознания персонажа или субъекта лирического высказывания. Специфическим содержанием К. является борьба между прекрасным, возвышенным и безобразным, низменным. Конфликт и его разрешение зависит от концепции произведения. Примеры К.: Постановка и решение философских проблем: жизни и смерти, кардинальных основ бытия, судьбы человека (Ф. М. Достоевский «Братья Карамазовы», «Идиот»). Столкновение различных идей, имеющих право на существование (И. С. Тургенев «Отцы и дети»).

КРИТИЧЕСКИЙ РЕАЛИЗМ — художественный метод и литературное направление, сложившиеся в XIX в., разновидность реализма. Елав- ная особенность критического реализма — изображение человеческого характера в его обусловленности социальными обстоятельствами. Писатели — критические реалисты (например, Н. В. Еоголь) — глубоко и правдиво изображали главным образом отрицательные явления жизни, чтобы возбудить в читателях протест против них. Они отстаивали свои идеалы, показывая те отрицательные явления, которые мешали этим идеалам осуществиться, чтобы вызвать у читателей стремление бороться со всем отрицательным в действительности. Поэтому в их произведениях основное значение имело критическое изображение жизни. Но в основе критического реализма лежали положительные идеалы — патриотизм, сочувствие угнетённым народным массам, поиски положительного героя в жизни, вера в светлое будущее России («Мёртвые души» Еоголя, например).

КЫТЪА (мукатта) — краткое стихотворение-монорим, обычно философско-дидактического (реже лирического) содержания, состоящее из 2-8 бейтов. В переводе означает — «фрагмент»: так назывались отрывки из касыд и газелей в наследии персидских поэтов; позже стали писать кытъа как самостоятельные стихи.

ЛЕЙТМОТИВ — (HeM.Leitmotiv — ведущий мотив) — один из основных структурных элементов текста: многократно повторяющийся и варьирующийся в художественном произведении образ (слово, деталь, характеристика, интонация, переживания); пример Л.— отдаленный звук лопнувшей струны в «Вишневом саде» А.Чехова. Многократно упоминаемая деталь или слово, служащее ключевым для раскрытия писательского замысла («Шуми, шуми, послушное ветрило» в стихотворении А. Пушкина «Погасло дневное светило»).

МАСНЕВИ (МАСНЕВИЙ) (араб. — сдвоенное) — 1) жанровая форма в арабоязычных, персоязычных и тюркоязычных литературах; поэма большого объема, написанная двустишиями. Первым памятником тюркской письменной литературы, написанным масневи, является поэма «Кутадгу билиг« («Искусство быть счастливым») Юсуфа Баласагунского, созданная в XI веке. Классические примеры — эпопея Фирдоуси «Шах-наме», поэмы «Пятерицы» («Хамса») Низами и др. 2) Стихотворная форма в восточной поэтике, двустишие с отдельной рифмой. Форма М. характерна для эпической поэзии; в лирических же стихотворениях употребляется монорим, т. е. одна рифма на все стихотворение.

МЕТАФОРА — вид тропа, перенесение свойств или признаков одного предмета на другой по принципу сходства. В литературе XX века распространение получает развернутая М.: метафорический образ охватывает несколько фраз или все произведение (обычно поэтическое), превращаясь в самостоятельную картину.

Земля, как смутный сон немая,

Безвестно уносилась прочь,

И я, как первый житель рая,

Один в лицо увидел ночь.

А. Фет

МЕТОНИМИЯ — вид тропа, «переименование» предмета или явления, возможное благодаря замене прямого обозначения словом, связанным с ним по принципу смежности (содержащее — содержимое; вещь — материал, из которого она сделана; автор — его произведение и т.д.). Пример М.:

И сейчас же в ответ что-то грянули струны,

Исступленно запели смычки...

А. Блок

МУСАММАН — в восточной классической поэзии стихотворение, состоящее из восьмистрочных строф с однотипной рифмовкой и повторением двух последних строк первой строфы в конце всех последующих строф.

МУХАММАС — строфическая форма в поэзии Ближнего и Среднего Востока и Центральной Азии. Каждая строфа стихотворения состоит из пяти строк, из которых первые три принадлежат автору произведения, а

последние две — цитата из какого-либо стихотворения. Это своего рода толкование взятого за основу стихотворения. Может быть также самостоятельным произведением, обычно, пессимистического характера. Строки первой строфы имеют общую рифму или редиф, которые повторяются в пятой строке каждой следующей строфы. Остальные строки последующих строф могут иметь собственную рифму. Иногда пятая строка во всех строфах повторяется.

ОКСЮМОРОН — сочетание противоположных по смыслу понятий в одном художественном образе, например: «Светила нам только зловещая тьма» (А. Ахматова) или «Кому сказать мне, с кем мне поделиться // Той грустной радостью, что я остался жив» (С. Есенин). В поэтике модернизма О. — средство бесконечного ассоциативного расширения смысловых границ слова; намек в О. всегда точнее «правильной» формулировки.

ОЧЕРК — малый эпический жанр, для которого характерны сфокусированность повествования на герое или отдельном явлении, фрагментарность событийного ряда, тяготение к описательности. В основе О. лежат реальные или подающиеся как реальные факты, однако О. всегда допускает творческий вымысел и выраженную субъективность авторской позиции. В русской литературе XIX века жанр О. представлен в «Записках охотника» И. Тургенева, «Очерках бурсы» Н. Помяловского, «Фрегате «Паллада» И. Гончарова

ПАЛИМПСЕСТ — древняя рукопись, написанная на писчем материале (главным образом пергаменте) после того, как с него счищен прежний текст. В литературоведении термин используется для характеристики способа взаимодействия современной литературы с традицией. Если новое произведение при отсутствии прямых цитат из классики и очевидных реминисценций тем не менее отчетливо ориентируется на диалог с классической традицией, оно может быть охарактеризовано как П. Старый текст как бы «счищен», но проступает сквозь новый, подсказывая и напоминая о себе. Пример такого метода поэтической работы — некоторые стихотворения Д. Самойлова.

ПЕРИФРАЗ — вид тропа, замена прямого названия предмета или явления описательным оборотом (П. строится по тому же принципу, что и загадка: перечисляются существенные «опознавательные» признаки неназываемого предмета). В русской поэзии «серебряного века», особенно в символистской поэзии «таинственных намеков» и «несказуемых истин», П. — один из наиболее часто используемых приемов; в П. находит выражение тенденция к размыванию буквального, «словарного» значения слова к беспредельной многозначности любого высказывания. Стихотворения- загадки — распространенное явление и в поэзии футуристов:

И лишь светящаяся груша

О тень сломала копья драки,

На ветке лож с цветами плюша

Повисли тягостные фраки.

В. Маяковский

На языке буквальных соответствий приведенный отрывок означает примерно следующее: погасли лампочки, театр заполнился публикой.

ПОВЕСТВОВАТЕЛЬ — субъект речи, от лица которого ведется повествование в эпическом произведении. П. — своего рода посредник между автором и читателем; П. может быть персонажем собственного повествования, ведя повествование от первого лица (личный П.), но может и не присутствовать в тексте «явно», ведя повествование от третьего лица (безличный П.). В литературе XX века на место «всезнающего» П. (т. е. П., которому свойственно абсолютное знание о происходящих событиях и героях) все чаще приходит «ненадежный» П., степень компетентности которого ограничена его субъективным (и зачастую искаженным) взглядом на происходящее.

ПОЭТИКА — 1) система художественных средств и приемов, специфических для литературы как вида искусства; 2) раздел теории литературы, изучающий структуру художественного произведения и средства его создания.

ПРЕДМЕТНАЯ ДЕТАЛИЗАЦИЯ — совокупность «материальных», «вещественных» подробностей литературного произведения, из которых складывается облик персонажа и среда его обитания. П. д. включает в себя подробности портрета, пейзажа, интерьера, поведения персонажей — особенности жеста, мимики, движения, речи.

РАССКАЗЧИК — персонаж в литературном произведении, которому «доверяется» повествование о других персонажах и событиях. Р. ведет повествование от первого лица и представляет читателю свою (часто — отличную от авторской), субъективную версию изображаемых событий. Рассказ Р. строится по законам устной речи.

РЕАЛИЗМ — литературное направление, утвердившееся в русской литературе в начале XIX столетия и прошедшее через весь XX век. Р. предполагает исследование взаимосвязи между характерами и обстоятельствами, показывает формирование характеров под воздействием среды. В начале XX века русский Р. испытывал воздействие противостоявшего ему литературного модернизма. Произошло серьезное обновление эстетики и стилистики Р. В творчестве М. Еорького и его последователей утверждалась способность личности преобразовывать социальные обстоятельства. Р. дал великие художественные открытия и продолжает оставаться одним из самых влиятельных литературных направлений.

РЕДИФ — в поэзии Ближнего и Среднего Востока слово (краткий редиф) или несколько слов (развернутый редиф), повторяющиеся в конце стихотворной строки после рифмы.

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ — напоминание (воспоминание) о других литературных произведениях через использование характерных для них образов, мотивов, речевых оборотов, в поэтической речи — ритмикосинтаксических ходов. Как содержательный прием, Р. рассчитана на память и ассоциативное восприятие читателя. Пример Р.:

Дух отрицанья, дух сомненья.

(М.Ю. Лермонтов)

Жизнь отреченья, жизнь страданья.

(Ф.И. Тютчев)

Нет отрицанья, нет сомненья.

(НА. Некрасов)

РЕФЛЕКСИЯ — анализ собственных чувств, настроений, реакций на мир субъектом художественного текста (автором, рассказчиком, повествователем, лирическим героем). В литературе XX века удельный вес Р. в тексте заметно возрастает, тесня собственно изобразительные и описательные фрагменты. Особый вид Р., часто используемый писателями-модернистами, — размышления о самих законах художественного творчества или комментарии по поводу особенностей построения того произведения, которое предложено читателю (металитературная Р.).

РИТМИЧЕСКАЯ ОРЕАНИЗАЦИЯ ТЕКСТА - упорядоченное повторение отдельных элементов текста через определенные промежутки. Чередование прослеживается на любом уровне текста: чередуются ударные и безударные слоги (в силлабо-тонической системе стихосложения это чередование жестко упорядочено), «длинные» и «короткие» стихи, мужские и женские рифмы; в эпическом произведении чередуются диалогические и монологические сцены, динамичные (сюжетно-повествовательные) и статичные (описательные) эпизоды. Важнейший фактор Р. о. т. — ритмическая инерция, или предсказуемость следующего элемента текста. Оправдание или опровержение ритмического ожидания всегда воспринимается как выразительный прием.

РОМАНТИЗМ (фр. romantisme) — идейное и художественное направление в культуре конца XVIII века — первой половины XIX века, характеризуется утверждением самоценности духовно-творческой жизни личности, изображением сильных (зачастую бунтарских) страстей и характеров, одухотворённой и целительной природы. Художественный метод, получивший широкое распространение как направление (течение) в искусстве и литературе большинства стран Европы, в том числе и России, а также в литературе США. В России романтические поэмы М. Ю. Лермонтова, лирика Ф. И. Тютчева создавались тогда, когда литература уже заявила о себе значительными успехами реализма. К более поздним эпохам термин «романтизм» применяется в значительной мере на основе художественного опыта первой половины XIX в.

РУБАИ (также дубайти, таране; нескл., во множественном числе также рубайят) — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке, Средней Азии (наравне с газелью и касыдой). Прародителем служило устное народное творчество иранцев. В письменном виде рубаи существует с IXX в.в. По содержанию — лирика с философскими размышлениями. Стихотворения состоят из четырёх строк (двух бейтов), рифмующихся как ааба, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки. Рубаи строятся в метре аруза. Вид построения рубаи следующий: первые две строки являются экспозицией, предпосылкой, в которой или изображается какой-нибудь миг жизни лирического героя, либо описываются какие-нибудь обычаи, законы, порядки. В третьей строке подводится философский итог из предшествующих строк, а четвёртая строка является объяснением третьей. Наиболее известные авторы рубаи — Омар Хайям, Абу Абдаллах Рудаки, Захи- риддин Бабур и др.

САРКАЗМ — один из видов комического; высшая степень иронии, едкая, злая насмешка над изображаемым явлением. Элементами сарказма наполнена практически вся сатирическая литература. Сарказм является одним из важнейших стилистических средств, используемых в сатире и юморе.

В отличие от прямого обличения, С. осуществляется как процесс переосмысления предмета. Негативную, уничтожающую оценку С. нередко можно обнаружить в самом тексте, вслед за видимым восхвалением: «Ты уснешь попечен окружением //Дорогой и любимой семьи// (Ждущей смерти твоей с нетерпением)» (Н.А.Некрасов. «Размышления у парадного подъезда»).

СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ - тождественное или сходное построение смежных фрагментов художественного текста (чаще — стихотворных строк или строф):

Коли спорить, так уж смело,

Коль карать, так уж за дело,

Коль простить, так всей душой,

Коли пир, так пир горой!

А.К. Толстой

СКАЗ — 1) способ повествования, ориентированный на воспроизведение живой, устной речи; имитация импровизационного рассказа, рождающегося на глазах у читателя. По отношению к автору и его позиции С. — всегда «чужая» речь, повествовательная маска, за которой нужно увидеть лицо автора. В яркой манере и особо искусно С. Представлен в творчестве Н. Лескова («Сказ о тульском Левше и о стальной блохе», «Тупейный художник»); 2) в фольклоре — жанр устной прозы, повествование о современности или недавнем прошлом, выдержанное в ключе

правдоподобия, соответствия «реальным» фактам (например, сказы Бажова).

СТИЛИЗАЦИЯ — преднамеренная имитация чужого стиля. Объектом С. может быть не только индивидуальный стиль того или иного автора, но и обобщенно воспринимаемый стиль литературной эпохи, национальной культуры. В исторической прозе С. выражается чаще всего в использовании архаических особенностей языка. Цель исторической С. — создать колорит эпохи, эффект читательского присутствия в описываемых обстоятельствах.

СЮЖЕТ — ход событий в той последовательности, в которой их излагает автор литературного произведения и воспринимает читатель. В отличие от фабулы, которую можно «восстановить« из С. как «объективную« последовательность событий в их причинно-следственной хронологической связи, С. — художественно упорядоченные события, пропущенные сквозь точку зрения повествователя. В литературе XX века художники часто отступают от последовательного (линейного) повествования, отдавая предпочтение ассоциативным, а не хронологическим связям между событиями (нелинейная организация С). Примером нелинейной организации повествования могут служить рассказы И. Бунина «Легкое дыхание» и В. Набокова «Весна в Фиальте».

ТОНИЧЕСКИЙ СТИХ (акцентный стих) — система стихосложения, основанная на урегулированности числа ударных слогов в стихе при произвольном чередовании безударных. Число ударных слогов в русском Т. с. составляет чаще всего 3-4, количество безударных слогов между ударными может колебаться от 0 до 8. Заметное место Т. с. занимает в творчестве В. Маяковского, М. Цветаевой.

ТУЮГ — отдельное четверостишие (т.е. состоит из двух бейтов), зарифмованное омонимами. Это собственно тюркская форма лирики, весьма своеобразная вариация рубаи. Особенность туюга — в типе рифмы. Рифма должна быть омонимичная (такая разновидность рифмы называется таджнис).

Пример составного таджниса в туюге Навои, великолепно воссозданный переводчиком:

Бальзам для ран я не нашел, страницы книг листая.

Что тело мне терзает в кровь — не хищных птиц ли стая?

Огонь любви мне душу жег, и в горькой той пустыне

Не отыскал ни одного целебного листа я.

(перевод С. Иванова)

ЦЕНТОН — литературный текст (чаще всего стихотворный), полностью составленный из строк разных литературных произведений. Художественный эффект Ц. — в контрасте прежних контекстов каждого фрагмента при логической упорядоченности нового целого. Пример Ц.:

По улице ходила большая крокодила.

Выходила — песню заводила:

«В лесу родилась елочка...»

ЭЗОПОВ ЯЗЫК (от имени древнегреческого раба-баснописца Эзопа) — иносказательное, замаскированное выражение мыслей, обычно с сатирическим намерением. Понятие «эзоповский язык» ввел в русскую литературу Салтыков-Щедрин и широко использовал этот прием в своём творчестве. Он называл Э.я. особой манерой художественного письма, предполагающего «замечательную изворотливость в изобретении оговорок, недомолвок, иносказаний и прочих обманных средств». В произведениях зарубежных писателей (например, «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта) Э.я. становится приметой индивидуального стиля, не зависимого от какой-либо цензуры.

ЭЛЛИПСИС — стилистическая фигура: пропуск слова, значение которого легко восстанавливается из контекста. Содержательная функция Э. — в создании эффекта лирической «недоговоренности», нарочитой небрежности, подчеркнутой динамичности речи. Пример Э.:

Зверю — берлога,

Страннику — дорога,

Мертвому — дроги,

Каждому — свое.

М. Цветаева

ЭПОПЕЯ (роман-эпопея) — масштабное эпическое произведение, сочетающее изображение объективно-исторических событий (чаще всего героического характера) и повседневной жизни частного человека. Историческая конкретика и осмысление универсальных закономерностей исторического процесса, массовые сцены — например, реальные сражения и индивидуальный мир вымышленного персонажа на равных правах представлены в Э. В русской литературе XIX и XX веков примерами Э. являются «Война и мир» Л.Н. Толстого и «Тихий Дон» М. Шолохова.

ЭССЕ (франц. essai — опыт, набросок) — жанр философской, литературно-критической, историко-биографической, публицистической прозы, сочетающий подчеркнуто индивидуальную позицию автора с непринужденным, часто парадоксальным изложением, ориентированным на разговорную речь (основатель жанра — Мишель Монтень; в русской литературе образцы у Ф.М. Достоевского, В.В. Розанова, Вячеслава И. Иванова).