Цель: раскрыть трагедию, загадку женской души.
Ход урока
I. Вступительное слово учителя.
«Леди Макбет Мценского уезда» - впервые опубликована в журнале «Эпоха» в 1865 году под названием «Леди Макбет нашего уезда». Повесть показывает неразрывную связь капитала с преступлением. Это трагическая история бунта женской души против мертвящей обстановки купеческого быта. Это одна из художественных вершин творчества Лескова. Итак, основное содержание произведения Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» составляет тема трагической женской судьбы.
II. Загадка женской души1. Слово учителя.
Любовь — великая радость и тяжкий крест, откровение и тайна, огромное страдание и самое большое счастье, а главное — то, что лишь ею, любовью, живет и хранится женская душа, и доныне таинственная и загадочная.
Любовь русской женщины была всегда согрета глубоким религиозным чувством, поднимающим отношение к любимому, к семье на особую духовную высоту. Она и впрямь спасала и себя, и родных, дара им всю теплоту и нежность своей целомудренной прекрасной души. Эта традиция идет из фольклора.
Помните Марьюшку из русской народной сказки «Перышко Финиста ясна сокола»? В поисках любимого она три пары башмачков железных истоптала, три посоха чугунных изломала, три каменных хлеба изглодала. А ведь сила разрушить чары была в ней самой, в светлой и ясной ее душе. А Ярославна из «Слова о полку Игореве», которая «зегзицей плачет на Путивле», тоскуя о любимом!
Или любовь — дом у Татьяны Лариной из Пушкинского «Евгения Онегина». Кто помнит? (Учительница читает наизусть строки):
Я вас люблю —
К чему лукавить? —
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.
А вот чистая, светлая, хотя и непонятная для других любовь Катерины из «Грозы» Островского. Для многих женщин русской литературы любовь — не только дар, но и ДАРЕНИЕ — бескорыстное, безоглядное, чистое от дурных помыслов. Их чувство, сильное и пылкое, всегда оставалось целомудренным.
Но была и другая женская любовь — любовь-страсть, мучительная, непобедимая, все преступившая — такая, как в очерке Лескова «Леди Макбет Мценского уезда».
III. Осмысление названия - работа с классом.
- В чем странность названия лесковского очерка?
(Столкновение понятий из различных стилистических пластов: «Леди Макбет» - ассоциация с трагедией Шекспира: Мценский уезд — соотношение трагедии с глухой российской провинцией — автор расширяет масштабы происходящего в повести.)
Проблемный анализ повести
Прочтите рассуждение сильных характеров.
«Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета» (гл. 1).
По мнению Ап. Григорьева, Катерина Измайлова — это «блестящий действительно, и страстный действительно, и хищный действительно тип, который в природе и в истории имеет свое оправдание своей возможности и реальности».
1 Лидия Харина, средняя школа № 12, г. Воркута, Республика Коми.
Были в истории подобные хищные типы. (Петр I A.C. Пушкина:
Его глаза сияют.
Лик его ужасен.
Движенья быстры.
Он прекрасен,
Он весь как Божия гроза.)
И вот теперь лесковская Катерина. Как же зародилась любовь- страсть? Слово Катерине Измайловой.
Далее одна из учениц делает художественный пересказ-монолог (история замужества Катерины Измайловой) от первого лица (гл.1).
- Что послужило причиной страсти? (Скука.)
- Катерина в «Грозе» Островского — возвышенно-легкая, поэтичная. А какова была «девка» Катерина Львовна?
(«Яв девках страсть сильна была ... Меня даже мужчина не всякий одолевал» (гл. 2)
А «диковинная» земная тяжесть означает чудовищную, но пока еще скрытую силу. Посмотрите, что говорит мужичок: «Что есть такое тяжесть в нас? Разве тело наше тянет? Тело наше, милый человек, на весу ничего не значит: сила наша, сила тянет — не тело», (гл.2)
Но оказывается, что главное свойство натуры — решительность. Прочтите, как «Сергей обнял молодую хозяйку», а «Катерина Львовна не успела даже распорядиться своею хваленою силою» (гл.2). (Страсть захватила ее всю.)
- Сравните со словами короля Макбета (тоже о решительности):
Я смею все, что смеет человек,
И только зверь на большее способен.
- Так зверь или человек? (Звериная простота в человеке.)
- Подтвердите текстом упоминание автора о зверином начале.
(Просто, как крысы в амбаре, умер свекор [гл.5]; Зиновий Борисыч, как зверь, закусил горло Сергея [гл.8]; Катерина Львовна бросилась на Сонетку, как сильная щука на мягкоперую плотвицу [гл. 15].)
«Невмоготу» ей: для ее проснувшейся любви-страсти, легко преодолевающей любые препятствия, все просто. Умер свекор — о смерти человека — походя. Это страшно.
- Как живет теперь без мужа Катерина Львовна?
(Начало гл. 4: «Много было в эти ночи в спальне Зиновия Борисыча и винца из свекрового погреба попито, и сладких сластей поедено, и в сахарные хозяйкины уста поцеловано, и черными кудрями на мягком изголовье поиграно».)
- Страсть перерастает пределы измены. Почему?
(Текст — конец гл.4: «... Невмоготу стало. Развернулась она вдруг во всю ширь своей проснувшейся натуры и такая стала решительная, что и унять ее нельзя».)
- А Катерина Львовна «уж совсем разошлась». Почему?
(Текст — конец гл. 6: «Катерина Львовна теперь готова была за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры ее преданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастия».)
Но ведь счастье бывает разное. Вспомните сказ «Несмертельный Голован»: «Есть счастье праведное, есть счастье грешное. Праведное ни через кого не переступит, а грешное все перешагнет» (Лесков).
И ведь «перешагнула». Второе убийство — с тем же спокойствием.
ГУ. Анализ сцены убийства.
Чтение по ролям сцены «Убийство мужа (3 чел.) — конец гл.7 — начало 8, от слов «-Расспрашивай, о чем так знаешь-то хорошо...» до слов «... с рассеченным виском».
По библии, закон брака: «Двое — одна плоть». А Катерина Львовна плоть эту своими же руками раздавила — спокойно, даже с дерзкой гордостью за свою неодолимость.
- Помните эпиграф к очерку? Как его поняли?
(Это ведь только «первую песенку зардевшись спеть», а дальше уже само пойдет.)
И вот живет Катерина Львовна, «царствует» (с ребенком во чреве) — все вроде бы свершилось по идеалу (помните, хотела себе «для веселости ребеночка родить»). Этот идеал по логике сталкивается с другим — высоким христианским идеалом, которого нет в душе Катерины Измайловой, но которому до смерти оставалась верна другая Катерина — из «Грозы» Островского.
- Какой это идеал?
(Десять заповедей Божьих, одна из них — «не прелюбодействуй»; Катерина Кабанова, нарушив ее, уже не смогла жить — совесть не позволила.)
У лесковской героини этого нет, только сны чудные пока тревожат.
V. Выразительное чтение сцен снов.
Первый сон — гл.6 (кот пока — просто кот)
Второй сон — гл.7 (кот, похожий на Бориса Тимофеевича убиенного)
Вывод: не так просто, оказывается, «песенку спеть». Что-то внутри постоянно напоминает об этом. Хоть по Шекспиру:
Сон, смерть земных тревог,
Бальзам больной души, -
- но легче от этого не становится. Таким образом, сны симво- личны. Уже не совесть ли просыпается в молодой купчихе?
(Пока нет).
Символичные слова звучат и в устах бабушки Феди. (Текст — гл.10: «Потрудись, Катеринушка, ты, мать, сама человек грузный, сама суда Божьего ждешь; потрудись...»)
- Как же потрудилась Катеринушка? (Убила Федю.)
- И перед очередным убийством «собственный ребенок у нее впервые повернулся под сердцем, и в груди у нее потянуло холодом». Случайно ли у Лескова упоминание этой детали?
(Сама природа, женское естество предостерегает ее от задуманного преступления.)
Но нет: «Кто начал злом, тот и погрязнет в нем» (Шекспир).
- В отличие от первых двух убийств, возмездие пришло сразу. (Гл. 11): «... стены тихого дома, сокрывшего столько преступлений, затряслись от оглушительных ударов: окна дребезжали, полы качались...» Как вы думаете, почему - сразу?
(Погублена душа чистая, ангельская, безгрешная.)
- Маленький страдалец, отрок, угодный Богу; даже имя символично: «Федор» в переводе с греческого - «Божий дар». Всмотритесь в репродукцию предсмертного портрета Феди кисти художника Ильи Глазунова. Что подчеркнул художник?
(Большеглазый отрок на фоне икон, ручка на груди как парафразис страстей по Дмитрию убиенному.)
- Это ли не вечный укор за содеянное перед Богом? А ведь Катерина Измайлова о Боге-то еще и не упомянула. Что это? Может, в Мценске все люди — безбожники, креста на себя положить не умеют?
Подтвердите свою мысль текстом.
(«Наш народ набожный, к церкви Божией рачительный и по всему этому народ в свою меру художественный: благолепие церковное и стройное «органистое» пение составляют для него одно из самых высоких и самых чистых его наслаждений» (начало гл. 12).)
Вывод: нарушен высший нравственный закон, заповедь Божия — «не убий», ибо высшая ценность на земле — это жизнь. Потому так велика глубина нравственного падения Катерины и Сергея.
Вспомните Тютчева:
Две силы есть — две роковые силы,
Всю жизнь свою у них мы под рукой,
От колыбельных дней и до могилы, -
Одна есть Смерть, другая —
Суд людской.
- Итак, суд земной, суд людской совершился. Произвел ли он особенное впечатление на Катерину Львовну?
(Гл. 13): «Она видит опять Сергея, а с ним ей и каторжный путь цветет счастьем». Любит она ведь по-прежнему.)
- В самом начале урока вы услышали мнение Ап. Григорьева о Катерине как о «страстном, хищном типе». К чему же приводит вырвавшаяся на свободу страсть?
(Свобода, страсть, не знающая нравственных ограничений, превращается в свою противоположность.)
Вывод: страстная натура, оказавшись во власти «свободы» преступлений, неминуемо обречена на гибель.
- Изменила ли лесковскую героиню каторга?
(Да, теперь это не хладнокровный убийца, вызывающая ужас и изумление, а страдающая от любви отвергнутая женщина.)
- Жалко ее? Почему?
(Она жертва, отверженная, а любит по-прежнему, даже сильнее (гл. 14): «Она хотела себе сказать: «не люблю ж я его» и чувствовала, что любила его еще горячее, еще больше». Чем безогляднее ее любовь, тем откровеннее и циничнее надругательство Сергея над нею и ее чувством.)
Вывод: бездна нравственного падения бывшего приказчика так страшна, что его пытаются усовестить даже видавшие виды арестанты-каторжники.
- Бернард Шоу предостерегал: «Бойся человека, Бог которого на небе». Как вы понимаете эти слова?
(Бог — совесть, внутренний судья. Нет такого Бога в душе — страшен человек. Такова была Катерина Львовна до каторги. Таким остался Сергей.)
- А героиня изменилась. Что же теперь больше интересует Лескова: страстная натура или душа отвергнутой женщины?
(Душа.)
Шекспир в своей трагедии сказал о леди Макбет:
Она больна не телом, но душою.
- Можно ли так сказать о Катерине? Ответить на этот вопрос поможет обращение к символике пейзажных сцен.
VI. Самостоятельная работа по анализу пейзажа (работа по тексту с карандашом, 3 мин.)

Вопросы на доске:
- Какой цвет чаще встречается в описании природы?
- Найдите слово-образ, который использует Лесков в этом отрывке.
- Какова символика пейзажной сцены?
Выводы: больная душа у Катерины Измайловой. Но предел собственных страданий и мучений пробуждает проблески нравственного сознания у лесковской героини, не ведавшей раньше ни чувства вины, ни чувства раскаяния.
- Как показано пробуждение чувства вины в Катерине?
(Текст, гл.15: «И вот вдруг из одного переломившегося вала показывается ей синяя голова Бориса Тимофеевича, из другого выглянул и закачался муж, обнявшись с поникшим головкой Федей».)
Волга заставляет вспомнить другую Катерину — из «Грозы» Островского. Определите различие в трагической развязке судеб героинь Лескова и Островского. (Катерина Островского, по мнению Добролюбова, «луч света в темном царстве». А о Катерине Измайловой два отзыва (запись на доске):
Катерина Измайлова — «молния, порожденная самим мраком и лишь ярче подчеркивающая непроглядную темень купеческого быта».
В. Гебель
«Какая там «Гроза» Островского — тут не луч света, тут фонтан крови бьет со дна души: тут «Анна Каренина» предвещена — отмщение «бесовской страсти».
Л. Аннинский
- Кто из исследователей более глубоко «вчитался» в образ Катерины Измайловой, понял и почувствовал его?
(Л. Аннинский — Ведь он увидел «фонтан крови» не только напрасноубиенных Катериной, но и кровь ее загубленной души.)
VII. Итоги, общение.
- Кто же она, Катерина Измайлова, - страстная натура или?.. Допишите! Чем оказалась любовь для Катерины Львовны?
(Огромным страданием и тяжким крестом, вынести не в состоянии ее душа, то есть остаться чистой, незапятнанной. На алтарь ради любви Катерина Измайлова приносит в жертву все вплоть до собственной жизни.)
Учащиеся дописывают вопрос: «Страстная натура или больная душа?»
Так в чем же загадка женской души? Не знаете? И я не знаю. И прекрасно, что мы этого в точности не знаем: останутся еще вопросы для размышления над русской классикой.
Одно верно: основа женской души — да и души человеческой вообще — любовь, о которой так удивительно поведал Ф.И. Тютчев: Союз души с душой родной.
Их съединенье, сочетание,
И роковое их слиянье,
И... поединок роковой.
Домашнее задание — сочинение-размышление (на выбор):
1. «Поединок роковой» (драма любви Катерины Львовны).
2. «Зеркало души — ее деянья» (В. Шекспир).