Літературознавчо-психологічний практикум
1. Розгляньте таблицю «Філософія модернізму». Виявіть ознаки філософії Ніцше в естетичній програмі Бодлера.
Філософія модернізму

2. Перекажіть своїми словами «рекомендації» Верлена щодо: а) обрання віршового розміру, б) добору слів, в) використання тонів і відтінків. Яка ідея об’єднує ці «рекомендації»?
3. Визначте спільні ознаки поезії А. Рембо й українського поета Богдана- Ігора Антонича. Свою думку обґрунтуйте.
На шляху
Обплетений вітрами ранок
шугне, мов циганя з води,
і на піску кричить з нестями,
обсмалений і молодий.
Ріка зміяста з дном співучим,
хвилясто хльостають вітри,
і день ховає місяць в кручу,
мов у кишеню гріш старий.
Клюють ліщину співом коси,
дзвенить, мов мідь, широкий шлях.
Іде розсміяний і босий
хлопчина з сонцем на плечах.
Б.-І. Антонич
Весна
Росте Антонич, і росте трава,
і зеленіють кучеряві вільхи.
Ой, нахилися, нахилися тільки,
почуєш найтайніші з всіх слова.
Дощем квітневим, весно, не тривож!
Хто стовк, мов дзбан скляний,
блакитне небо, хто сипле листя — кусні скла на тебе?
У решето ловити хочеш дощ?
З всіх найдивніша мова гайова:
в рушницю ночі вклав хтось зорі-кулі,
на вільхах місяць розклюють зозулі,
росте Антонич, і росте трава.
Б.-І. Антонич
Літературознавчо-мистецький практикум
1. Розгляньте роботу експресіоніста Анрі Матісса, який бачив Бодлера вольовим, рішучим, нескореним; в тім, душу поета автор портрета від людей приховав. Що ви на місці художника відобразили б в очах, міміці митця, щоб цей вираз передав його почуття?
2. Складіть колаж за творчістю А. Рембо. Опишіть 7-8 найбільш значущих елементів колажу, які відображають образи та ідеї різних поезій митця. Відповідь складіть як фрагмент екскурсійного супроводу в музеї А. Рембо.
3. Самостійно знайдіть в інтернеті (інших джерелах інформації) добірку жіночих акварельних портретів ХІХ ст. Визначте, який із них співзвучний жіночому літературному портрету у віршах П. Верлена. Свою думку обґрунтуйте.

Анрі Матісс. Верлен
Запам’ятайте!
Поети, кажучи біблійними словами,— сіль землі. Вони швидше й тонше за інших відчувають зміни в настроях людей, у суспільстві загалом, відображаючи це у своїх творах. Французькі письменники Ш. Бодлер, П. Верлен, А. Рембо започаткували нові напрями в літературі — символізм та імпресіонізм, відбивши в художньому слові прагнення осягнути мінливість, багатоманітність і таємничість світу та протиставивши Злу Красу.
Знайте про...
• Зміну світоглядних та естетичних засад літератури й мистецтва на межі XIX-XX ст.
• Характерні ознаки модерністських течій і явищ у художніх творах.
• Основні віхи життя й творчості митців (Ш. Бодлера, П. Верлена, А. Рембо), ознаки їхнього індивідуального стилю.
Умійте!
• Аналізувати ліричні твори (цілісно й у фрагментах).
• Виявляти у творах письменників провідні проблеми, теми, мотиви.
• Виокремлювати символи, пояснювати їхній асоціативний зміст; розкривати зв’язок романтизму й модернізму (на ранньому етапі модернізму), реалізму й модернізму (на зрілому етапі модернізму).
• Характеризувати взаємодію імпресіонізму та символізму в ліриці кінця XIX — початку XX ст.
• Висловлювати власні думки щодо впливу французького символізму на розвиток української поезії.
• Висловлювати судження щодо художньої цінності прочитаних творів, образів ліричних героїв.
• Знати й інтерпретувати українські переклади творів поетів.
• Визначати в прочитаних творах символи, створювати їхні графічні зображення, тлумачити їх.
Усвідомте важливість!
• Особистої свободи, ініціативності, обстоювання власних принципів.
• Значення краси мистецтва для розвитку особистості сучасної людини та світу.
• Зв’язку літератури й живопису, літератури й музики на етапі раннього модернізму (в імпресіонізмі, символізмі).
Ваша книжкова полиця
1. Бодлер Ш. Поезії : пер. з фр. / передм. Д. С. Наливайка ; післямова
І. І. Карабутенка. — К. : Дніпро, 1989.
2. Верлен П. Лірика / пер. з фр. М. Рильського, М. Лукаша та Г. Кочура. — К. : Дніпро, 1968.
3. Верлен П. Романси без слів : антол. укр. пер. поезій Поля Верлена / упор., додаток О. Крушинська ; вступ. ст. О. Чередниченко. — К. : Либідь, 2011.
4. Зарубіжна література ХІХ-ХХ століття. Хрестоматія. — К. : Ґенеза, 2001.
5. Рембо А. П’яний корабель. — К. : Дніпро, 1995.
Онлайн-бібліотека
1. Енциклопедія літературних напрямів і течій. [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://www.ukrlib.com.ua/encycl/techii/printout.php?num- ber=9.
2. Життя і творчість Шарля Бодлера. [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://www.refine.org.ua/pageid-2573-2.html.
3. Переклади з Артюра Рембо. [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://ae-lib.org.ua/texts/rimbaud__poesie_2__ua.htm.
4. Переклади творів Бодлера українською мовою. [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://ukrcenter.com/Ліmерamурa/19235/Шaрль-Бодлер.
5. Поль Верлен. Біографія. [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http:// ukrcenter.com/Література/19133/Поль-Верлен/Біографія.
6. Твори Артюра Рембо. [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http:// www.ukrlib.com.ua/essay/book.php?id=74.