Литература. Интегрированный курс (русская и мировая): 11 класс. Исаева Е. А.

К Изучению Пьесы «На Дне»

В творческой лаборатории мастера

О ЗАМЫСЛЕ И ПОСТАНОВКАХ ПЬЕСЫ «НА ДНЕ»

Замысел драмы «На дне» пришёл к её автору не сразу. К.С. Станиславский, который готовился к постановке пьесы, вспоминал: «В первой редакции главная роль была роль лакея из хорошего дома, который больше всего берёг воротничок от фрачной рубашки — единственное, что связывало его с прежней жизнью. В ночлежке было тесно, обитатели её ругались, атмосфера была отравлена ненавистью. Второй акт кончался внезапным обходом ночлежки полицией. При вести об этом весь муравейник начинал копошиться, спешил спрятать награбленное; а в третьем акте наступала весна, солнце, природа оживала, ночлежники из смрадной атмосферы выходили на чистый воздух, на земляные работы, они пели песни и под солнцем, на свежем воздухе забывали о ненависти друг к другу». Как известно, от первоначального замысла мало что сохранилось.

Впервые пьеса была поставлена в 1902 году на сцене только что созданного театра МХТ под руководством К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко. «Успех пьесы — исключительный, я ничего подобного не ожидал...», — вспоминал Максим Горький. Во многом он был достигнут благодаря талантливой постановке МХТ и замечательной игре артистов — Ивана Москвина (Лука), Василия Качалова (Барон), Константина Станиславского (Сатин), Василия Лужского (Бубнов) и других. В сезоне 1902-03 года спектакли «Мещане» и «На дне» составили больше половины всех спектаклей МХТ. Слава Горького-драматурга перешагнула границы России. Известно, что к 1905 году пьеса «На дне» пятьсот раз была сыграна в Берлине, а в Париже в спектакле по горьковской пьесе участвовала знаменитая итальянская актриса Элеонора Дузе (роль Василисы).

И сегодня пьесы Максима Горького не сходят со сцен российских и зарубежных театров. Так, в репертуаре МХАТа имени А.М. Горького (под руководством Татьяны Дорониной) вы всегда найдёте произведения драматурга в современной сценической интерпретации. Особое место среди них занимает пьеса «На дне» в яркой постановке режиссёра Валерия Беляковича.

Размышляем, обсуждаем

1. Какое впечатление на вас произвела пьеса «На дне»? Кто из действующих лиц вам запомнился? Почему?

2. Объединитесь в классе в группы и, используя дополнительные источники, подготовьте сообщение о роли «говорящих» имён в пьесе. Как вы думаете, почему большинство действующих лиц драмы «На дне» имеют только прозвища?

3. Расскажите, что привело в ночлежку каждого из героев пьесы. Воспроизведите их «предысторию» жизни. О чём мечтают обитатели «дна»? Как мечты характеризуют персонажей произведения?

4. Проведите в классе литературную викторину «Узнай персонажа»:

а) «Румяна на душу наводит»;

б) «Нет у меня здесь имени»;

в) А у меня кажется, нет характера!»;

г) «Мы— звери... надо нас приучать...»;

д) Хорошо это... чувствовать себя человеком!...»;

е) «Для многих был... как мякиш для нарывов»;

ж) «Самый первый сорт человек! На все руки! Куда глаз мой глянет, туда меня и тянет!».

Самостоятельно подберите материал для продолжения викторины.

5. Определите характер и стадии развития конфликта драмы «На дне». Раскройте в нём роль любовной интриги.

6. Составьте характеристику образа Луки, пользуясь планом:

1) имя персонажа;

2) история жизни;

3) жизненная позиция;

4) самохарактеристика;

5) отношение к обитателям ночлежки;

6) отношение персонажей пьесы;

7) речь персонажа;

8) роль образа в развитии конфликта пьесы;

9) значение авторских ремарок в создании образа;

10) авторская позиция.

7. В одном из интервью Максим Горький так комментировал замысел своего произведения: «Основной вопрос, который я хотел поставить, — это — что лучше: истина или сострадание? Нужно ли доводить сострадание до того, чтобы пользоваться ложью, как Лука?.. Лука — представитель сострадания и даже лжи, как средства спасения... а между тем противопоставления проповеди Луки представителей истины в пьесе нет... А кто ещё не изжился, тот пусть протестует против лжи». Разделяете ли вы мнение драматурга? Как вы считаете, имеет ли право на существование утешительная ложь Луки?

8. В рубрике «В творческой лаборатории мастера» ознакомьтесь с рекомендациями К.С. Станиславского относительно исполнения монолога о Человеке в пьесе «На дне». Учитывая их, подготовьте выразительное чтение указанного монолога.

9. Какую жизненную позицию воплощает речь Сатина? Со всеми ли её положениями вы согласны? Как она согласуется с философией Луки?

10. Дайте оценку образам Луки и Сатина. Как вы думаете, возможна ли однозначная трактовка этих образов? Свой ответ обоснуйте.

11. Проанализируйте сцены споров персонажей пьесы. Раскройте сущность и трагическое столкновение «трёх правд» в пьесе: правда факта (Бубнов), правда утешительной лжи (Лука) и правда веры в Человека (Сатин).

12. Какие социально-исторические и философские проблемы поднимает в пьесе автор? Являются ли они актуальными в наши дни?

13. Современные исследователи утверждают, что Горькому в пьесе удаётся вскрыть одну из характерных черт русского национального характера: неудовлетворённость реальностью и неготовность эту реальность изменить. Проиллюстрируйте эту мысль примерами из текста.

14. Известно, что у Горького было несколько вариантов названия пьесы: «Без солнца», «Ночлежка», «Дно», «На дне жизни». Как вы думаете, почему писатель остановился на названии «На дне»?

15. Раскройте смысл финала пьесы. Прокомментируйте последнюю фразу Сатина и ремарку «негромко».

16. Докажите, что пьеса «На дне» — социально-философская драма. Какие формы художественной выразительности помогают раскрыть её жанровую разновидность?

В творческой лаборатории мастера

РЕКОМЕНДАЦИИ К.С. СТАНИСЛАВСКОГО К ИСПОЛНЕНИЮ ПЬЕСЫ ГОРЬКОГО «НА ДНЕ»

Горького надо уметь произносить так, чтобы фраза звучала и жила. Его поучительные и проповедческие монологи, хотя бы, например, о Человеке, надо уметь произносить просто, с естественным внутренним подъёмом, без ложной театральности, без высокопарности. Иначе превратишь серьёзную пьесу в простую мелодраму. Надо было усвоить особый стиль босяка и не смешивать его с обычными бытовым театральным тоном или с актёрской вульгарной декламацией. У босяка должна быть ширь, свобода, своё благородство. Откуда их добыть? — Нужно проникнуть в душевные тайники самого Горького, как в своё время мы это сделали с Чеховым, чтобы найти потайной ключ к душе автора. Тогда эффективные слова босяцких афоризмов и витиеватых фраз проповеди наполнятся духовной сущностью самого поэта, и артист заволнуется вместе с ним.

(Из книги «Моя жизнь в искусстве»)

В творческой лаборатории мастера

О ЧЕРТАХ ПЬЕСЫ-ДИСКУССИИ В ДРАМЕ М. ГОРЬКОГО «НА ДНЕ»

«На дне» — это прение о правде. Это слово упоминается в пьесе чаще даже, чем слово «человек». Это — притча о правде.

Тот революционный шаг в логике мышления, на который в пьесе «На дне» отважился Горький, состоял в том, что он прямо связал, перекинул мост между понятиями «человек» и «правда» (истина). В завершающих монологах Сатина эта мысль формулируется чётко: «Что такое — правда? Человек — вот правда».

Полную правду можно получить не в споре одних мыслей, а в столкновении мыслей («правд»), просвеченных и тут же сопоставляемых с реальным существованием вообще и высказывающих их людей в особенности. «Не в слове — дело, а — почему слово говорится», — говорит Лука.

«Существует только человек, всё же остальное — дело его рук и его мозга» (Сатин) — вот второе основоположение философии, исповедуемой Горьким в пьесе. Следовательно, если правда, объективная истина должна опираться на что-то более глубокое, чем она сама, то, по Горькому, этой опорой является Человек.

«Дно» выступает как такая сфера жизни, где может складываться способ мышления, противоположный «логике вещей»... На дне, где нет вещей и интересов, нет корыстного, практического, материального отношения к ним. От них остались лишь бесплотные сущности: понятия, мысли, названия, слова, и ими непрерывно перебрасываются, обмениваются люди дна. Но зато в этом вакууме создаётся исключительно благоприятная среда для просвечивания понятий, слов, которыми орудуют в мире поверхности. Действие в «На дне» — это прежде всего движение понятий, и по жанру эта пьеса близка к философскому диалогу.

Для той роли, которую осуществляет Лука, — зажигать собственную правду каждого человека, — как раз и нужно, чтобы он в себе не нёс никакой своей особенной правды, кроме этой способности быть эхом любой особенной правды. Его идеал, его индивидуальная активность и форма должна состоять в том, чтобы не иметь своей формы и принимать в любой момент форму и суть человека, с которым он имеет дело.

По Георгию Гачеву

(Из статьи «Что есть истина? Прение о правде и лжи в “На дне” М. Горького»)

На заметку юным исследователям

Тёплые, дружеские отношения связывали Максима Горького и прославленного украинского прозаика Михаила Коцюбинского. Как известно, Коцюбинский некоторое время жил на Капри, где и познакомился с Горьким. Так, зиму 1911-1912 годов он провёл на вилле Горького и написал там новеллы «Лист», «Подарунок на іменини», «Коні не винні». Позже Максим Горький, вспоминая о своей первой встрече с украинским писателем, отмечал, что Михаил Коцюбинский принадлежал к числу тех людей, которых давно ждёшь и для которых у тебя есть особенные мысли. Дружба двух великих художников возникла не только на основе личных симпатий, Горького и Коцюбинского объединяли общие идеалы, близость эстетических взглядов: любовь к Человеку, неприятие серости и убогости мещанского мира.

М. Горький высоко ценил творчество Михаила Коцюбинского.

Он считал, что его проза помогает человеку становиться человеком. Своему украинскому другу и соратнику Горький посвятил эссе, в котором с особенной теплотой и любовью отзывался о его творчестве. Так, Максим Горький писал, что у Коцюбинского удивительно тонко развита эстетическая отзывчивость к доброму, он верит в его силу, и в нём живёт чувство гражданина, которому глубоко и всесторонне понятны культурное значение и историческая ценность добра.

Максим Горький способствовал изданию и популяризации произведений Коцюбинского. По инициативе Горького издательство «Знание» в 1910-1914 годах выпустило три тома произведений

Михаила Коцюбинского в русском переводе.